Loading...

Textus Receptus Bibles

Parallel Bibles

<

Hebrews - Chapter: 13

>
13:1Let brotherly loue continue.
13:2Be not forgetfull to intertaine strangers: for thereby some haue receiued Angels into their houses vnwares.
13:3Remember them that are in bondes, as though ye were bounde with them: and them that are in affliction, as if ye were also afflicted in the body.
13:4Mariage is honorable among all, and the bed vndefiled: but whoremongers and adulterers God will iudge.
13:5Let your conuersation be without couetousnesse, and be content with those things that ye haue, for he hath said,
13:6I will not faile thee, neither forsake thee:
13:7So that we may boldly say, The Lord is mine helper, neither will I feare what man can doe vnto me.
13:8Remember them which haue the ouersight of you, which haue declared vnto you the word of God: whose faith follow, considering what hath bene the ende of their conuersation. Iesus Christ yesterday, and to day, the same also is for euer.
13:9Be not caried about with diuers and strange doctrines: for it is a good thing that the heart be stablished with grace, and not with meates, which haue not profited them that haue bene occupied therein.
13:10We haue an altar, whereof they haue no authoritie to eate, which serue in the tabernacle.
13:11For the bodies of those beastes whose blood is brought into the Holy place by the high Priest for sinne, are burnt without the campe.
13:12Therefore euen Iesus, that he might sanctifie the people with his owne blood, suffered without the gate.
13:13Let vs goe foorth to him therefore out of the campe, bearing his reproch.
13:14For here haue we no continuing citie: but we seeke one to come.
13:15Let vs therefore by him offer the sacrifice of prayse alwaies to God, that is, the fruite of the lippes, which confesse his Name.
13:16To doe good, and to distribute forget not: for with such sacrifices God is pleased.
13:17Obey them that haue the ouersight of you, and submit your selues: for they watche for your soules, as they that must giue accountes, that they may doe it with ioy, and not with griefe: for that is vnprofitable for you.
13:18Pray for vs: for we are assured that we haue a good conscience in all things, desiring to liue honestly.
13:19And I desire you somewhat the more earnestly, that yee so doe, that I may be restored to you more quickly.
13:20The God of peace that brought againe from the dead our Lord Iesus, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting Couenant,
13:21Make you perfect in all good workes, to doe his will, working in you that which is pleasant in his sight through Iesus Christ, to whom be praise for euer and euer, Amen.
13:22I beseeche you also, brethren, suffer the wordes of exhortation: for I haue written vnto you in fewe wordes.
13:23Knowe that our brother Timotheus is deliuered, with whome (if hee come shortly) I will see you.
13:24Salute all them that haue the ouersight of you, and all the Saintes. They of Italie salute you.
13:25Grace be with you all, Amen.

 

13:1Let brotherly love continue.
13:2Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
13:3Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
13:4Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
13:5Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
13:6So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
13:7Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
13:8Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
13:9Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
13:10We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
13:11For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
13:12Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
13:13Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
13:14For here have we no continuing city, but we seek one to come.
13:15By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
13:16But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
13:17Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
13:18Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
13:19But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
13:20Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
13:21Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
13:22And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
13:23Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
13:24Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
13:25Grace be with you all. Amen.
Written to the Hebrews from Italy by Timothy.

 

13:1η φιλαδελφια μενετω
13:2της φιλοξενιας μη επιλανθανεσθε δια ταυτης γαρ ελαθον τινες ξενισαντες αγγελους
13:3μιμνησκεσθε των δεσμιων ως συνδεδεμενοι των κακουχουμενων ως και αυτοι οντες εν σωματι
13:4τιμιος ο γαμος εν πασιν και η κοιτη αμιαντος πορνους δε και μοιχους κρινει ο θεος
13:5αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι τοις παρουσιν αυτος γαρ ειρηκεν ου μη σε ανω ουδ ου μη σε εγκαταλιπω
13:6ωστε θαρρουντας ημας λεγειν κυριος εμοι βοηθος και ου φοβηθησομαι τι ποιησει μοι ανθρωπος
13:7μνημονευετε των ηγουμενων υμων οιτινες ελαλησαν υμιν τον λογον του θεου ων αναθεωρουντες την εκβασιν της αναστροφης μιμεισθε την πιστιν
13:8ιησους χριστος χθες και σημερον ο αυτος και εις τους αιωνας
13:9διδαχαις ποικιλαις και ξεναις μη περιφερεσθε καλον γαρ χαριτι βεβαιουσθαι την καρδιαν ου βρωμασιν εν οις ουκ ωφεληθησαν οι περιπατησαντες
13:10εχομεν θυσιαστηριον εξ ου φαγειν ουκ εχουσιν εξουσιαν οι τη σκηνη λατρευοντες
13:11ων γαρ εισφερεται ζωων το αιμα περι αμαρτιας εις τα αγια δια του αρχιερεως τουτων τα σωματα κατακαιεται εξω της παρεμβολης
13:12διο και ιησους ινα αγιαση δια του ιδιου αιματος τον λαον εξω της πυλης επαθεν
13:13τοινυν εξερχωμεθα προς αυτον εξω της παρεμβολης τον ονειδισμον αυτου φεροντες
13:14ου γαρ εχομεν ωδε μενουσαν πολιν αλλα την μελλουσαν επιζητουμεν
13:15δι αυτου ουν αναφερωμεν θυσιαν αινεσεως διαπαντος τω θεω τουτ εστιν καρπον χειλεων ομολογουντων τω ονοματι αυτου
13:16της δε ευποιιας και κοινωνιας μη επιλανθανεσθε τοιαυταις γαρ θυσιαις ευαρεστειται ο θεος
13:17πειθεσθε τοις ηγουμενοις υμων και υπεικετε αυτοι γαρ αγρυπνουσιν υπερ των ψυχων υμων ως λογον αποδωσοντες ινα μετα χαρας τουτο ποιωσιν και μη στεναζοντες αλυσιτελες γαρ υμιν τουτο
13:18προσευχεσθε περι ημων πεποιθαμεν γαρ οτι καλην συνειδησιν εχομεν εν πασιν καλως θελοντες αναστρεφεσθαι
13:19περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν
13:20ο δε θεος της ειρηνης ο αναγαγων εκ νεκρων τον ποιμενα των προβατων τον μεγαν εν αιματι διαθηκης αιωνιου τον κυριον ημων ιησουν
13:21καταρτισαι υμας εν παντι εργω αγαθω εις το ποιησαι το θελημα αυτου ποιων εν υμιν το ευαρεστον ενωπιον αυτου δια ιησου χριστου ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην
13:22παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν
13:23γινωσκετε τον αδελφον τιμοθεον απολελυμενον μεθ ου εαν ταχιον ερχηται οψομαι υμας
13:24ασπασασθε παντας τους ηγουμενους υμων και παντας τους αγιους ασπαζονται υμας οι απο της ιταλιας
13:25η χαρις μετα παντων υμων αμην [προς εβραιους εγραφη απο της ιταλιας δια τιμοθεου]

 


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely