Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 2:1 | My brethren, haue not the faith of our glorious Lord Iesus Christ in respect of persons. |
| 2:2 | For if there come into your company a man with a golde ring, and in goodly apparell, and there come in also a poore man in vile raiment, |
| 2:3 | And ye haue a respect to him that weareth the gaie clothing; and say vnto him, Sit thou here in a goodly place, and say vnto the poore, Stand thou there, or sit here vnder my footestoole, |
| 2:4 | Are yee not partiall in your selues, and are become iudges of euill thoughts? |
| 2:5 | Hearken my beloued brethren, hath not God chosen the poore of this worlde, that they should be rich in faith, and heires of the kingdome which he promised to them that loue him? |
| 2:6 | But ye haue despised the poore. Doe not the riche oppresse you by tyrannie, and doe not they drawe you before the iudgement seates? |
| 2:7 | Doe nor they blaspheme the worthie Name after which yee be named? |
| 2:8 | But if yee fulfill the royall Lawe according to the Scripture, which saith, Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe, yee doe well. |
| 2:9 | But if yee regarde the persons, yee commit sinne, and are rebuked of the Lawe, as transgressours. |
| 2:10 | For whosoeuer shall keepe the whole Lawe, and yet faileth in one poynt, hee is guiltie of all. |
| 2:11 | For he that saide, Thou shalt not commit adulterie, saide also, Thou shalt not kill. Nowe though thou doest none adulterie, yet if thou killest, thou art a transgressour of the Lawe. |
| 2:12 | So speake ye, and so doe, as they that shall be iudged by the Lawe of libertie. |
| 2:13 | For there shalbe condemnation merciles to him that sheweth not mercie, and mercie reioyceth against condemnation. |
| 2:14 | What auaileth it, my brethren, though a man saith he hath faith, when he hath no workes? can that faith saue him? |
| 2:15 | For if a brother or a sister bee naked and destitute of daily foode, |
| 2:16 | And one of you say vnto them, Depart in peace: warme your selues, and fil your bellies, notwithstading ye giue them not those things which are needefull to the body, what helpeth it? |
| 2:17 | Euen so the faith, if it haue no woorkes, is dead in it selfe. |
| 2:18 | But some man might say, Thou hast the faith, and I haue woorkes: shewe me thy faith out of thy woorkes, and I will shewe thee my faith by my woorkes. |
| 2:19 | Thou beleeuest that there is one God: thou doest well: the deuils also beleeue it, and tremble. |
| 2:20 | But wilt thou vnderstand, O thou vaine man, that the faith which is without workes, is dead? |
| 2:21 | Was not Abraham our father iustified through workes, when he offred Isaac his sonne vpon the altar? |
| 2:22 | Seest thou not that the faith wrought with his workes? and through the workes was the faith made perfect. |
| 2:23 | And the Scripture was fulfilled which sayeth, Abraham beleeued God, and it was imputed vnto him for righteousnesse: and hee was called the friende of God. |
| 2:24 | Ye see then howe that of workes a man is iustified, and not of faith onely. |
| 2:25 | Likewise also was not Rahab the harlot iustified through workes, when she had receiued ye messengers, and sent them out another way? |
| 2:26 | For as the body without ye spirit is dead, euen so the faith without workes is dead. |
| 2:1 | My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons. |
| 2:2 | For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment; |
| 2:3 | And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool: |
| 2:4 | Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts? |
| 2:5 | Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him? |
| 2:6 | But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats? |
| 2:7 | Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
| 2:8 | If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well: |
| 2:9 | But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors. |
| 2:10 | For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all. |
| 2:11 | For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law. |
| 2:12 | So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty. |
| 2:13 | For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment. |
| 2:14 | What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him? |
| 2:15 | If a brother or sister be naked, and destitute of daily food, |
| 2:16 | And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit? |
| 2:17 | Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone. |
| 2:18 | Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works. |
| 2:19 | Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble. |
| 2:20 | But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead? |
| 2:21 | Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar? |
| 2:22 | Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect? |
| 2:23 | And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God. |
| 2:24 | Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only. |
| 2:25 | Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way? |
| 2:26 | For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also. |
| 2:1 | αδελφοι μου μη εν προσωποληψιαις εχετε την πιστιν του κυριου ημων ιησου χριστου της δοξης |
| 2:2 | εαν γαρ εισελθη εις την συναγωγην υμων ανηρ χρυσοδακτυλιος εν εσθητι λαμπρα εισελθη δε και πτωχος εν ρυπαρα εσθητι |
| 2:3 | και επιβλεψητε επι τον φορουντα την εσθητα την λαμπραν και ειπητε αυτω συ καθου ωδε καλως και τω πτωχω ειπητε συ στηθι εκει η καθου ωδε υπο το υποποδιον μου |
| 2:4 | και ου διεκριθητε εν εαυτοις και εγενεσθε κριται διαλογισμων πονηρων |
| 2:5 | ακουσατε αδελφοι μου αγαπητοι ουχ ο θεος εξελεξατο τους πτωχους του κοσμου τουτου πλουσιους εν πιστει και κληρονομους της βασιλειας ης επηγγειλατο τοις αγαπωσιν αυτον |
| 2:6 | υμεις δε ητιμασατε τον πτωχον ουχ οι πλουσιοι καταδυναστευουσιν υμων και αυτοι ελκουσιν υμας εις κριτηρια |
| 2:7 | ουκ αυτοι βλασφημουσιν το καλον ονομα το επικληθεν εφ υμας |
| 2:8 | ει μεντοι νομον τελειτε βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε |
| 2:9 | ει δε προσωποληπτειτε αμαρτιαν εργαζεσθε ελεγχομενοι υπο του νομου ως παραβαται |
| 2:10 | οστις γαρ ολον τον νομον τηρησει πταισει δε εν ενι γεγονεν παντων ενοχος |
| 2:11 | ο γαρ ειπων μη μοιχευσης ειπεν και μη φονευσης ει δε ου μοιχευσεις φονευσεις δε γεγονας παραβατης νομου |
| 2:12 | ουτως λαλειτε και ουτως ποιειτε ως δια νομου ελευθεριας μελλοντες κρινεσθαι |
| 2:13 | η γαρ κρισις ανιλεως τω μη ποιησαντι ελεος και κατακαυχαται ελεος κρισεως |
| 2:14 | τι το οφελος αδελφοι μου εαν πιστιν λεγη τις εχειν εργα δε μη εχη μη δυναται η πιστις σωσαι αυτον |
| 2:15 | εαν δε αδελφος η αδελφη γυμνοι υπαρχωσιν και λειπομενοι ωσιν της εφημερου τροφης |
| 2:16 | ειπη δε τις αυτοις εξ υμων υπαγετε εν ειρηνη θερμαινεσθε και χορταζεσθε μη δωτε δε αυτοις τα επιτηδεια του σωματος τι το οφελος |
| 2:17 | ουτως και η πιστις εαν μη εργα εχη νεκρα εστιν καθ εαυτην |
| 2:18 | αλλ ερει τις συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω δειξον μοι την πιστιν σου εκ των εργων σου καγω δειξω σοι εκ των εργων μου την πιστιν μου |
| 2:19 | συ πιστευεις οτι ο θεος εις εστιν καλως ποιεις και τα δαιμονια πιστευουσιν και φρισσουσιν |
| 2:20 | θελεις δε γνωναι ω ανθρωπε κενε οτι η πιστις χωρις των εργων νεκρα εστιν |
| 2:21 | αβρααμ ο πατηρ ημων ουκ εξ εργων εδικαιωθη ανενεγκας ισαακ τον υιον αυτου επι το θυσιαστηριον |
| 2:22 | βλεπεις οτι η πιστις συνηργει τοις εργοις αυτου και εκ των εργων η πιστις ετελειωθη |
| 2:23 | και επληρωθη η γραφη η λεγουσα επιστευσεν δε αβρααμ τω θεω και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην και φιλος θεου εκληθη |
| 2:24 | ορατε τοινυν οτι εξ εργων δικαιουται ανθρωπος και ουκ εκ πιστεως μονον |
| 2:25 | ομοιως δε και ρααβ η πορνη ουκ εξ εργων εδικαιωθη υποδεξαμενη τους αγγελους και ετερα οδω εκβαλουσα |
| 2:26 | ωσπερ γαρ το σωμα χωρις πνευματος νεκρον εστιν ουτως και η πιστις χωρις των εργων νεκρα εστιν |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely