Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Chronicles 27:5

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H1931 He והוא
H3898 fought נלחם
H5973 also with עם
H4428 the king מלך
H1121 of the Ammonites בני
H5983 of Ammon עמון
H2388 and prevailed ויחזק
H5921 against עליהם
H5414 gave ויתנו
H1121 them And the children לו בני
H5983 of Ammon עמון
H8141 year בשׁנה
H1931 him the same ההיא
H3967 an hundred מאה
H3603 talents ככר
H3701 of silver כסף
H6235 and ten ועשׂרת
H505 thousand אלפים
H3734 measures כרים
H2406 of wheat חטים
H8184 of barley ושׂעורים
H6235 and ten עשׂרת
H505 thousand אלפים
H2063 So much זאת
H7725 pay השׁיבו
H1121 did the children לו בני
H5983   עמון
H8141 year ובשׁנה
H8145 unto him both the second השׁנית
H7992 and the third והשׁלשׁית׃

King James Bible (Oxford 1769)

H3898 fought
  also
H5973 with
  the
H4428 king
  of
  the
H1121 Ammonites
  and
H2388 prevailed
H5921 against
  them
  And
  the
H1121 children
  of
H5983 Ammon
H5414 gave
  him
  the
H1931 same
H8141 year
  an
H3967 hundred
H3603 talents
  of
H3701 silver
  and
H505 thousand
H3734 measures
  of
H2406 wheat
  and
H505 thousand
  of
H8184 barley
  So
H2063 much
  did
  the
H1121 children
  of
H5983 Ammon
  unto
  him
  both
  the
H8145 second
H8141 year
  and
  the
H7992 third

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.