Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Chronicles 34:31

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H5975 stood ויעמד
H4428 And the king המלך
H5921 in על
H5977 his place עמדו
H3772 and made ויכרת
H853   את
H1285 a covenant הברית
H6440 before לפני
H3068 the LORD יהוה
H1980 to walk ללכת
H310 after אחרי
H3068 the LORD יהוה
H8104 and to keep ולשׁמור
H853   את
H4687 his commandments מצותיו
H5715 and his testimonies ועדותיו
H2706 and his statutes וחקיו
H3605 with all בכל
H3824 his heart לבבו
H3605 and with all ובכל
H5315 his soul נפשׁו
H6213 to perform לעשׂות
H853   את
H1697 the words דברי
H1285 of the covenant הברית
H3789 which are written הכתובים
H5921 in על
H5612 book הספר
H2088 this הזה׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  the
H4428 king
H5975 stood
  his
H5977 place
  and
H3772 made
  a
H1285 covenant
H6440 before
  the
H3068 LORD
  to
H1980 walk
H310 after
  the
H3068 LORD
  and
  to
H8104 keep
  his
H4687 commandments
  and
  his
H5715 testimonies
  and
  his
H2706 statutes
  with
  his
H3824 heart
  and
  with
  his
H5315 soul
  to
H6213 perform
  the
H1697 words
  of
  the
H1285 covenant
  which
  are
H3789 written
H2088 this
H5612 book

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H6440
Hebrew: פָּנִים
Transliteration: pânîym
Pronunciation: paw-neem'
Part of Speech: Noun Masculine
Bible Usage: + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X-(idiom) as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X-(idiom) him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X-(idiom) {me} + {meet} X-(idiom) more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X-(idiom) {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X-(idiom) {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X-(idiom) {thee} X-(idiom) them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X-(idiom) {ye} X-(idiom) you.
Definition:  

from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.)

1. face

a. face, faces

b. presence, person

c. face (of seraphim or cherubim)

d. face (of animals)

e. face, surface (of ground)

f. as adv of loc/temp

1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before

g. with prep

1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.