Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Nehemiah 9:17

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H3985 And refused וימאנו
H8085 to obey לשׁמע
H3808 neither ולא
H2142 were mindful זכרו
H6381 of thy wonders נפלאתיך
H834 that אשׁר
H6213 didst עשׂית
H5973 among עמהם
H7185 them but hardened ויקשׁו
H853   את
H6203 their necks ערפם
H5414 appointed ויתנו
H7218 a captain ראשׁ
H7725 to return לשׁוב
H5659 to their bondage לעבדתם
H4805 and in their rebellion במרים
H859 thou ואתה
H433 art a God אלוה
H5547 ready to pardon סליחות
H2587 gracious חנון
H7349 and merciful ורחום
H750 slow ארך
H639 to anger אפים
H7227 and of great ורב
H2617 kindness וחסד
H3808 them not ולא
H5800 and forsookest עזבתם׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
H3985 refused
  to
H8085 obey
H3808 neither
  were
H2142 mindful
  of
  thy
H6381 wonders
H834 that
H859 thou
H6213 didst
H5973 among
  them
  but
H7185 hardened
  their
H6203 necks
  and
  in
  their
H4805 rebellion
H5414 appointed
  a
H7218 captain
  to
H7725 return
  to
  their
H5659 bondage
  but
H859 thou
  art
  a
H433 God
  ready
  to
H5547 pardon
H2587 gracious
  and
H7349 merciful
H750 slow
  to
H639 anger
  and
  of
H7227 great
H2617 kindness
  and
H5800 forsookest
  them

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.