Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Ezekiel 8:6

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H559 He said ויאמר
H413 furthermore unto אלי
H1121 me Son בן
H120 of man אדם
H7200 seest הראה
H859 thou אתה
H1992 they מהם
H6213 do עשׂים
H8441 abominations תועבות
H1419 even the great גדלות
H834 that אשׁר
H1004 the house בית
H3478 of Israel ישׂראל
H6213 committeth עשׂים
H6311 here פה
H7368 I should go far off לרחקה
H5921   מעל
H4720 my sanctuary מקדשׁי
H5750   ועוד
H7725 but turn thee yet again תשׁוב
H7200 shalt see תראה
H8441 abominations תועבות
H1419 greater גדלות׃

King James Bible (Oxford 1769)

  He
H559 said
  furthermore
H413 unto
  me
  of
H120 man
H7200 seest
H859 thou
H4100 what
H1992 they
  even
  the
H1419 great
H8441 abominations
H834 that
  the
H1004 house
  of
H3478 Israel
H6213 committeth
H6311 here
H834 that
  I
  should
  go
  far
H4480 from
  my
H4720 sanctuary
  but
  turn
  thee
  yet
H7725 again
  and
H859 thou
  shalt
H1419 greater
H8441 abominations

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.