Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Zechariah 14:4

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H5975 shall stand ועמדו
H7272 And his feet רגליו
H3117 day ביום
H1931 in that ההוא
H5921 upon על
H2022 the mount הר
H2132 of Olives הזתים
H834 which אשׁר
H5921 is before על
H6440   פני
H3389 Jerusalem ירושׁלם
H6924   מקדם
H1234 shall cleave ונבקע
H2022 and the mount הר
H2132 of Olives הזיתים
H2677 and half מחציו
H4217   מזרחה
H3220 and toward the west וימה
H1516 valley גיא
H1419 great גדולה
H3966 and there shall be a very מאד
H4185 shall remove ומשׁ
H2677 and half חצי
H2022 of the mountain ההר
H6828 toward the north צפונה
H2677   וחציו
H5045 of it toward the south נגבה׃

King James Bible (Oxford 1769)

H2132 Olives
  shall
H1234 cleave
  in
  the
H4480 midst
  thereof
  toward
  the
H4480 east
  and
  toward
  the
H3220 west
  and
  there
  shall
  be
  a
H3966 very
H1419 great
H1516 valley
  and
H2677 half
  of
  the
H2022 mountain
  shall
H4185 remove
  toward
  the
H6828 north
  and
  of
H2022 mount
  the
  and
H4480 east
  the
  on
H3389 Jerusalem
H5921 before
  is
H834 which
H2132 Olives
  of
H2022 mount
  the
H5921 upon
H1931 that
  in
H5975 stand
  shall
H7272 feet
  his
  And
H2677 half
  of
  it
  toward
  the
H5045 south

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H6440
Hebrew: פָּנִים
Transliteration: pânîym
Pronunciation: paw-neem'
Part of Speech: Noun Masculine
Bible Usage: + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X-(idiom) as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X-(idiom) him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X-(idiom) {me} + {meet} X-(idiom) more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X-(idiom) {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X-(idiom) {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X-(idiom) {thee} X-(idiom) them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X-(idiom) {ye} X-(idiom) you.
Definition:  

from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.)

1. face

a. face, faces

b. presence, person

c. face (of seraphim or cherubim)

d. face (of animals)

e. face, surface (of ground)

f. as adv of loc/temp

1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before

g. with prep

1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.