Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Numbers 16:46

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H559 said ויאמר
H4872 And Moses משׁה
H413 unto אל
H175 Aaron אהרן
H3947 Take קח
H853   את
H4289 a censer המחתה
H5414 and put ותן
H5921 therein עליה
H784 fire אשׁ
H5921 for מעל
H4196 the altar המזבח
H7760 on ושׂים
H7004 incense קטרת
H1980 and go והולך
H4120 quickly מהרה
H413 unto אל
H5712 the congregation העדה
H3722 and make an atonement וכפר
H5921 them for עליהם
H3588   כי
H3318 gone out יצא
H7110 there is wrath הקצף
H6440   מלפני
H3068 the LORD יהוה
H2490 is begun החל
H5063 the plague הנגף׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
H4872 Moses
H559 said
H413 unto
H175 Aaron
H3947 Take
  a
H4289 censer
  and
H784 fire
H5921 therein
H4480 from
  the
H4196 altar
  and
H7004 incense
  and
H4120 quickly
H413 unto
  the
H5712 congregation
  and
  make
  an
H3722 atonement
  them
  there
  is
H7110 wrath
  gone
H4480 from
  the
H3068 LORD
  the
H5063 plague
  is
H2490 begun

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H6440
Hebrew: פָּנִים
Transliteration: pânîym
Pronunciation: paw-neem'
Part of Speech: Noun Masculine
Bible Usage: + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X-(idiom) as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X-(idiom) him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X-(idiom) {me} + {meet} X-(idiom) more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X-(idiom) {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X-(idiom) {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X-(idiom) {thee} X-(idiom) them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X-(idiom) {ye} X-(idiom) you.
Definition:  

from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.)

1. face

a. face, faces

b. presence, person

c. face (of seraphim or cherubim)

d. face (of animals)

e. face, surface (of ground)

f. as adv of loc/temp

1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before

g. with prep

1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.