Textus Receptus Bibles
Bible Analysis
Mark 7:33
(Click on the Strongs Numbers)
Textus Receptus (Stephanus 1550)
King James Bible (Oxford 1769)
G2532
And
he
G618
took
G846
him
G2596
aside
G575
from
G3588
the
G3793
multitude
G2532
and
G906
put
G848
his
G1147
fingers
G1519
into
G848
his
G3775
ears
G2532
and
he
G4429
spit
G2532
and
G680
touched
G848
his
G1100
tongue
Textus Receptus Support:
Stephanus: | Beza: | Scrivener: |
Greek-English Dictionary
Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:
1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.