Textus Receptus Bibles
Bible Analysis
Mark 8:23
(Click on the Strongs Numbers)
Textus Receptus (Stephanus 1550)
King James Bible (Oxford 1769)
G2532
And
he
G1949
took
G3588
the
blind
G5185
man
by
G3588
the
G5495
hand
G2532
and
G1806
led
G846
him
G1854
out
of
G3588
the
G2968
town
G2532
and
when
he
had
G4429
spit
G1519
on
G846
his
G3659
eyes
G2532
and
put
G846
his
hands
G2007
upon
G846
him
he
G1905
asked
G846
him
if
he
saw
G1536
ought
Textus Receptus Support:
Stephanus: | Beza: | Scrivener: |
Greek-English Dictionary
Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:
1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.