Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 16:14

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G5100 a certain τις
G1135 woman γυνη
G3686 named ονοματι
G3070 Lydia λυδια
G4211 purple πορφυροπωλις
G4172 city πολεως
G2363 Thyatira θυατειρων
G4576 which worshipped σεβομενη
G3588 the τον
G2316 God θεον
G191 heard ηκουεν
G3739 us whose ης
G3588 the ο
G2962 Lord κυριος
G1272 opened διηνοιξεν
G3588 unto the την
G2588 heart καρδιαν
G4337 that she attended προσεχειν
G3588 the τοις
G2980 things which were spoken λαλουμενοις
G5259 a seller of υπο
G3588 the του
G3972 Paul παυλου

King James Bible (Oxford 1769)

  a
G5100 certain
G1135 woman
G3686 named
G3070 Lydia
  a
  seller
G4211 purple
G4172 city
G2363 Thyatira
  which
G4576 worshipped
G191 heard
  us
G3739 whose
G2588 heart
G2962 Lord
G1272 opened
  that
  she
G4337 attended
  unto
  things
  which
  were
G2980 spoken
G3972 Paul

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G4337
Greek: προσέχω
Transliteration: prosechō
Pronunciation: pros-ekh'-o
Part of Speech: Verb
Bible Usage: (give) attend (-ance -ance at -ance to unto) beware be given to give (take) heed (to unto) have regard.
Definition:  

(figuratively) to hold the mind (G3563 implied) towards that is pay attention to be cautious about apply oneself to adhere to

1. to bring to, bring near

a. to bring a ship to land, and simply to touch at, put in

2. to turn the mind to, attend to be attentive

a. to a person or a thing: of caring for, providing for

3. to attend to one's self, i.e. to give heed to one's self

a. give attention to, take heed

4. to apply one's self to, attach one's self to, hold or cleave to a person or a thing

a. to be given or addicted to

b. to devote thought and effort to

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.