Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

1 Corinthians 9:18

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G5101 What τις
G3767 then ουν
G3427 my μοι
G1510   εστιν
G3588 when I preach the ο
G3408 reward μισθος
G2443 Verily that ινα
G2097 gospel ευαγγελιζομενος
G77 without charge αδαπανον
G5087 I may make θησω
G3588 the το
G2098   ευαγγελιον
G3588 the του
G5547 of Christ χριστου
G1519   εις
G3588 when I preach the το
G3361 not μη
G2710 I abuse καταχρησασθαι
G3588 when I preach the τη
G1849 power εξουσια
G3450   μου
G1722 in εν
G3588 when I preach the τω
G2098   ευαγγελιω

King James Bible (Oxford 1769)

G5101 What
G3408 reward
G3767 then
  Verily
G2443 that
  when
  I
  preach
G2097 gospel
  I
  may
G5087 make
G2097 gospel
  of
G5547 Christ
  without
G77 charge
G2443 that
  I
G2710 abuse
G1849 power
G2097 gospel

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.