Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Philippians 2:11

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G3956 every πασα
G1100 tongue γλωσσα
G1843 should confess εξομολογησηται
G3754 that οτι
G2962 is Lord κυριος
G2424 Jesus ιησους
G5547 Christ χριστος
G1519 to εις
G1391 the glory δοξαν
G2316 of God θεου
G3962 the Father πατρος

King James Bible (Oxford 1769)

G3754 that
G3956 every
G1100 tongue
  should
G1843 confess
G3754 that
G2424 Jesus
G5547 Christ
  is
G2962 Lord
  the
G1391 glory
  of
  the
G3962 Father

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.