Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Philippians 3:16

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G4133 Nevertheless πλην
G1519 whereto εις
G3739   ο
G5348 we have already attained εφθασαμεν
G3588 by the τω
G846 same αυτω
G4748 let us walk στοιχειν
G2583 rule κανονι
G3588 the το
G846 same αυτο
G5426 let us mind φρονειν

King James Bible (Oxford 1769)

G4133 Nevertheless
G1519 whereto
  we
  have
  already
G5348 attained
  let
  us
G4748 walk
  by
G846 same
G2583 rule
  let
  us
G5426 mind
G846 same
G846 thing

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.