Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Deuteronomy 23:14

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H3588 For כי
H3068 the LORD יהוה
H430 thy God אלהיך
H1980 walketh מתהלך
H7130 in the midst בקרב
H4264 of thy camp מחנך
H5337 to deliver להצילך
H5414 thee and to give up ולתת
H341 thine enemies איביך
H6440 before לפניך
H1961 be והיה
H4264 thee therefore shall thy camp מחניך
H6918 holy קדושׁ
H3808 no ולא
H7200 that he see יראה
H6172 unclean בך ערות
H1697 thing דבר
H7725 in thee and turn away ושׁב
H310   מאחריך׃

King James Bible (Oxford 1769)

  the
H3068 LORD
  thy
H430 God
H1980 walketh
  in
  the
H7130 midst
  of
  thy
H4264 camp
  to
H5337 deliver
  thee
  and
  to
  give
  thine
H341 enemies
H6440 before
  thee
  therefore
  shall
  thy
H4264 camp
H6918 holy
  that
  he
H6172 unclean
H1697 thing
  in
  thee
  and
  turn
H7725 away
H4480 from
  thee

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H6440
Hebrew: פָּנִים
Transliteration: pânîym
Pronunciation: paw-neem'
Part of Speech: Noun Masculine
Bible Usage: + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X-(idiom) as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X-(idiom) him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X-(idiom) {me} + {meet} X-(idiom) more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X-(idiom) {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X-(idiom) {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X-(idiom) {thee} X-(idiom) them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X-(idiom) {ye} X-(idiom) you.
Definition:  

from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.)

1. face

a. face, faces

b. presence, person

c. face (of seraphim or cherubim)

d. face (of animals)

e. face, surface (of ground)

f. as adv of loc/temp

1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before

g. with prep

1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.