Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Hebrews 9:28

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

(See Variants Below)

G3779 So ουτως
G3588   ο
G5547 Christ χριστος
G530 was once απαξ
G4374 offered προσενεχθεις
G1519 and unto εις
G3588   το
G4183 of many πολλων
G399 to bear ανενεγκειν
G266 sins αμαρτιας
G1537 the εκ
G1208 second time δευτερου
G5565 without χωρις
G266 sin αμαρτιας
G3700 shall he appear οφθησεται
G3588   τοις
G846 him αυτον
G553 them that look for απεκδεχομενοις
G1519 unto εις
G4991 salvation σωτηριαν

King James Bible (Oxford 1769)

G5547 Christ
  was
G530 once
G4374 offered
  to
G399 bear
G266 sins
  of
G4183 many
  and
G1519 unto
  them
  that
  look
G553 for
G846 him
  shall
  he
G3700 appear
  second
G1208 time
G5565 without
G266 sin
G1519 unto
G4991 salvation

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Variants

This verse is not fully supported by the Beza 1598 but is supported by the Stephanus 1550.

Variant: Add "also" after "so" at beginning of verse.


Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.