Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

James 2:6

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G5210 ye υμεις
G1161 But δε
G818 have despised ητιμασατε
G3588 the τον
G4434 poor πτωχον
G3756 Do not ουχ
G3588 the οι
G4145 rich men πλουσιοι
G2616 oppress καταδυναστευουσιν
G5216 you υμων
G2532 and και
G846   αυτοι
G1670 draw ελκουσιν
G5209   υμας
G1519 before εις
G2922 judgment seats κριτηρια

King James Bible (Oxford 1769)

  have
G818 despised
G4434 poor
  Do
  rich
G2616 oppress
G1670 draw
G1519 before
  judgment
G2922 seats

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.