Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Joshua 1:11

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H5674 Pass עברו
H7130 through בקרב
H4264 the host המחנה
H6680 and command וצוו
H853   את
H5971 the people העם
H559 saying לאמר
H3559 Prepare הכינו
H6720 you victuals לכם צידה
H3588 for כי
H5750 within בעוד
H7969 three שׁלשׁת
H3117 days ימים
H859 ye אתם
H5674 shall pass עברים
H853   את
H3383 Jordan הירדן
H2088 this הזה
H935 to go in לבוא
H3423 to possess לרשׁת
H853   את
H776 the land הארץ
H834 which אשׁר
H3068 the LORD יהוה
H430 your God אלהיכם
H5414 giveth נתן
H3423 you to possess לכם לרשׁתה׃

King James Bible (Oxford 1769)

H5674 Pass
H7130 through
  the
H4264 host
  and
H6680 command
  the
H5971 people
H559 saying
H3559 Prepare
  you
H6720 victuals
H5750 within
H7969 three
H3117 days
  shall
H5674 pass
H5674 over
H2088 this
H3383 Jordan
  to
  go
  to
H3423 possess
  the
H776 land
H834 which
  the
H3068 LORD
  your
H430 God
H5414 giveth
  you
  to
H3423 possess
  it

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H5674
Hebrew: עָבַר
Transliteration: ʻâbar
Pronunciation: aw-bar'
Part of Speech: Verb
Bible Usage: {alienate} {alter} X-(idiom) at {all} {beyond} bring ({over} {through}) carry {over} (over-) come ({on} {over}) conduct ({over}) convey {over} {current} {deliver} do {away} {enter} {escape} {fail} {gender} get {over} (make) go ({away} {beyond} {by} {forth} his {way} {in} {on} {over} {through}) have away ({more}) {lay} {meddle} {overrun} make {partition} (cause {to} {give} make {to} over) pass ({-age} {along} {away} {beyond} {by} {-enger} {on} {out} {over} {through}) (cause {to} make) + proclaim ({-amation}) {perish} provoke to {anger} put {away} {rage} + raiser of {taxes} {remove} send {over} set {apart} + {shave} cause to (make) {sound} X-(idiom) {speedily} X-(idiom) sweet {smelling} take ({away}) (make to) transgress ({-or}) {translate} turn {away} [way-] faring {man} be wrath.
Definition:  

to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; {transitively} {intransitively} intensively or causatively); specifically to cover (in copulation)

1. to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress

a. (Qal)

1. to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over

2. to pass beyond

3. to pass through, traverse 1a

b. passers-through (participle) 1a

c. to pass through (the parts of victim in covenant)

1. to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a

d. passer-by (participle) 1a

e. to be past, be over

1. to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance

2. to pass away 1a

f. to emigrate, leave (one's territory) 1a

g. to vanish 1a

h. to perish, cease to exist 1a

i. to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a

j. to be alienated, pass into other hands

k. (Niphal) to be crossed

l. (Piel) to impregnate, cause to cross

m. (Hiphil)

1. to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote

2. to cause to pass through

3. to cause to pass by or beyond or under, let pass by

4. to cause to pass away, cause to take away

n. (Hithpael) to pass over

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.