Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Joshua 6:8

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H1961 And it came to pass ויהי
H559 had spoken כאמר
H3091 when Joshua יהושׁע
H413 unto אל
H5971 the people העם
H7651 that the seven ושׁבעה
H3548 priests הכהנים
H5375 bearing נשׂאים
H7651 the seven שׁבעה
H7782 trumpets שׁופרות
H3104 of rams' horns היובלים
H6440 before לפני
H3068 the LORD יהוה
H5674 passed on עברו
H8628 and blew ותקעו
H7782 with the trumpets בשׁופרות
H727 and the ark וארון
H1285 of the covenant ברית
H3068 of the LORD יהוה
H1980 followed הלך
H310   אחריהם׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  it
  came
  to
H1961 pass
  when
H3091 Joshua
  had
H559 spoken
H413 unto
  the
H5971 people
  that
  the
H7651 seven
H3548 priests
H5375 bearing
  the
H7651 seven
H7782 trumpets
  of
  rams'
H3104 horns
  passed
H6440 before
  the
H3068 LORD
  and
H8628 blew
  with
  the
H7782 trumpets
  and
  the
H727 ark
  of
  the
H1285 covenant
  of
  the
H3068 LORD
H1980 followed
  them

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H5674
Hebrew: עָבַר
Transliteration: ʻâbar
Pronunciation: aw-bar'
Part of Speech: Verb
Bible Usage: {alienate} {alter} X-(idiom) at {all} {beyond} bring ({over} {through}) carry {over} (over-) come ({on} {over}) conduct ({over}) convey {over} {current} {deliver} do {away} {enter} {escape} {fail} {gender} get {over} (make) go ({away} {beyond} {by} {forth} his {way} {in} {on} {over} {through}) have away ({more}) {lay} {meddle} {overrun} make {partition} (cause {to} {give} make {to} over) pass ({-age} {along} {away} {beyond} {by} {-enger} {on} {out} {over} {through}) (cause {to} make) + proclaim ({-amation}) {perish} provoke to {anger} put {away} {rage} + raiser of {taxes} {remove} send {over} set {apart} + {shave} cause to (make) {sound} X-(idiom) {speedily} X-(idiom) sweet {smelling} take ({away}) (make to) transgress ({-or}) {translate} turn {away} [way-] faring {man} be wrath.
Definition:  

to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; {transitively} {intransitively} intensively or causatively); specifically to cover (in copulation)

1. to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress

a. (Qal)

1. to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over

2. to pass beyond

3. to pass through, traverse 1a

b. passers-through (participle) 1a

c. to pass through (the parts of victim in covenant)

1. to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a

d. passer-by (participle) 1a

e. to be past, be over

1. to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance

2. to pass away 1a

f. to emigrate, leave (one's territory) 1a

g. to vanish 1a

h. to perish, cease to exist 1a

i. to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a

j. to be alienated, pass into other hands

k. (Niphal) to be crossed

l. (Piel) to impregnate, cause to cross

m. (Hiphil)

1. to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote

2. to cause to pass through

3. to cause to pass by or beyond or under, let pass by

4. to cause to pass away, cause to take away

n. (Hithpael) to pass over

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.