Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Revelation 8:2

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G1492 I saw ειδον
G3588 the τους
G2033 seven επτα
G32 angels αγγελους
G3739 which οι
G1799 before ενωπιον
G3588 the του
G2316 God θεου
G2476 stood εστηκασιν
G2532 and και
G1325 were given εδοθησαν
G846 to them αυτοις
G2033 seven επτα
G4536 trumpets σαλπιγγες

King James Bible (Oxford 1769)

  I
G2033 seven
G32 angels
G3739 which
G2476 stood
G1799 before
  to
G846 them
  were
G1325 given
G2033 seven
G4536 trumpets

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.