Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Revelation 8:5

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G2983 took ειληφεν
G3588 the ο
G32 angel αγγελος
G3588 the το
G3031 censer λιβανωτον
G2532 and και
G1072 filled εγεμισεν
G846 it αυτο
G1537 with εκ
G3588 of the του
G4442 fire πυρος
G3588 the του
G2379 altar θυσιαστηριου
G2532 and και
G906 cast εβαλεν
G1519 into εις
G3588 the την
G1093 earth γην
G2532 and και
G1096 there were εγενοντο
G5456 voices φωναι
G2532 and και
G1027 thunderings βρονται
G2532 and και
G796 lightnings αστραπαι
G2532 and και
G4578 an earthquake σεισμος

King James Bible (Oxford 1769)

G32 angel
G2983 took
G3031 censer
G1072 filled
G1537 with
G4442 fire
  of
G2379 altar
G906 cast
G1519 into
G1093 earth
  there
G1096 were
G5456 voices
G1027 thunderings
G796 lightnings
  an
G4578 earthquake

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.