Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Judges 7:3

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H6258   ועתה
H7121 proclaim קרא
H4994 therefore go to נא
H241 in the ears באזני
H5971 the people העם
H559 saying לאמר
H4310 Whosoever מי
H3373 is fearful ירא
H2730 and afraid וחרד
H7725 let him return ישׁב
H6852 and depart early ויצפר
H2022   מהר
H1568 Gilead הגלעד
H7725 And there returned וישׁב
H4480 of מן
H5971 the people העם
H6242 twenty עשׂרים
H8147 and two ושׁנים
H505 thousand אלף
H6235 ten ועשׂרת
H505 thousand אלפים
H7604 and there remained נשׁארו׃

King James Bible (Oxford 1769)

  therefore
  go
H7121 proclaim
  in
  the
H241 ears
  the
H5971 people
H559 saying
H4310 Whosoever
  is
H3373 fearful
  and
H2730 afraid
  let
  him
H7725 return
  and
  depart
H6852 early
  from
H4480 mount
H1568 Gilead
  And
  there
H7725 returned
  the
H5971 people
H6242 twenty
  and
H505 thousand
  and
  there
H7604 remained
H505 thousand

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.