Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

1 Samuel 12:10

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H2199 And they cried ויזעקו
H413 unto אל
H3068 the LORD יהוה
H559 and said ויאמר
H2398 We have sinned חטאנו
H3588 because כי
H5800 we have forsaken עזבנו
H853   את
H3068 the LORD יהוה
H5647 and have served ונעבד
H853   את
H1168 Baalim הבעלים
H853   ואת
H6252 and Ashtaroth העשׁתרות
H6258 but now ועתה
H5337 deliver הצילנו
H3027   מיד
H341 of our enemies איבינו
H5647 and we will serve ונעבדך׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  they
H2199 cried
H413 unto
  the
H3068 LORD
  and
H559 said
  We
  have
H2398 sinned
H3588 because
  we
  have
H5800 forsaken
  the
H3068 LORD
  and
  have
H5647 served
H1168 Baalim
  and
H6252 Ashtaroth
  but
H5337 deliver
  us
  out
  of
  the
H4480 hand
  of
  our
H341 enemies
  and
  we
  will
H5647 serve
  thee

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H4480
Hebrew: מִן
Transliteration: min
Pronunciation: min
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: {above} {after} {among} {at} because {of} by (reason {of}) from ({among}) {in} X-(idiom) {neither} X-(idiom) {nor} (out) {of} {over} {since} X-(idiom) {then} {through} X-(idiom) {whether} with.
Definition:  

properly a part of; hence ({prepositionally}) from or out of in many senses

1. from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than

a. from (expressing separation), off, on the side of

b. out of

1. (with verbs of proceeding, removing, expelling)

2. (of material from which something is made)

3. (of source or origin)

c. out of, some of, from (partitively)

d. from, since, after (of time)

e. than, more than (in comparison)

f. from...even to, both...and, either...or

g. than, more than, too much for (in comparisons)

h. from, on account of, through, because (with infinitive) conj

2. that

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.