Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתקבצו בני בנימן אחרי אבנר ויהיו לאגדה אחת ויעמדו על ראשׁ גבעה אחת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y juntáronse los hijos de Benjamín en un escuadrón con Abner, y paráronse en la cumbre del collado.
English
King James Bible 1769
And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
King James Bible 1611
And the children of Beniamin gathered themselues together after Abner, and became one troupe, and stood on the top of an hill.
Green's Literal Translation 1993
And the sons of Benjamin gathered themselves after Abner, and became one troop, and stood on the top of a certain hill.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sons of Benjamin will gather together after Abner, and they will be for one band, and they will stand upon the head of one hill.
Young's Literal Translation 1862
And the sons of Benjamin gather themselves together after Abner, and become one troop, and stand on the top of a certain height,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the children of Benjamin assembled themselves after Abner, and became one troop, and stood on the top of a hill.
Bishops Bible 1568
And the children of Beniamin gathered them selues together after Abner, & were on a heape, and stoode on the top of an hill
Geneva Bible 1560/1599
And the children of Beniamin gathered them selues together after Abner, and were on an heape and stoode on the top of an hill.
The Great Bible 1539
And the chyldren of Ben Iamin geathered them selues together on a heape, to Abner, & stode on the toppe of an hyll.
Matthew's Bible 1537
the chyldren of Beniamin gathered them selues together after Abner on a plumpe, and stode styll on the toppe of an hyll.
Coverdale Bible 1535
the children of Ben Iamin gathered them selues together behynde Abner, and grewe to a multitude, and stode vpon the toppe of an hyll.
Wycliffe Bible 1382
And the sones of Beniamyn weren gaderid to Abner, and thei weren gaderid togidere in to o cumpeny, and stoden in the hiynesse of oon heep of erthe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely