Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 2:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר יואב חי האלהים כי לולא דברת כי אז מהבקר נעלה העם אישׁ מאחרי אחיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Joab respondió: Vive Dios que si no hubieras hablado, ya desde esta mañana el pueblo hubiera dejado de seguir á sus hermanos.

 

English

King James Bible 1769

And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.

King James Bible 1611

And Ioab said, As God liueth, vnlesse thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone vp euery one from following his brother.

Green's Literal Translation 1993

And Joab said, As God lives, for if you had not spoken, surely then in the morning the people would have gone up, each one from following his brother.

Julia E. Smith Translation 1876

And Joab will say, God lives if thou spakest not, for then from the morning the people went up, each from after his brother.

Young's Literal Translation 1862

And Joab saith, `God liveth! for unless thou hadst spoken, surely then from the morning had the people gone up each from after his brother.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.

Bishops Bible 1568

And Ioab sayde: As God lyueth, if thou haddest not spoken, suerly euen in the morning the people had departed, euery one from persecuting his brother

Geneva Bible 1560/1599

And Ioab sayde, As God liueth, if thou haddest not spoken, surely euen in the morning the people had departed euery one backe from his brother.

The Great Bible 1539

And Ioab sayde: as truely as God lyueth yf thou haddest not spoken in the mornynge, the people had bene departed, euery one from persecutynge hys brother.

Matthew's Bible 1537

And Ioab aunswered: as truely as God lyueth, yf thou haddest so sayde, then euen in the mornynge had the people departed, eche from folowing hys brother.

Coverdale Bible 1535

Ioab sayde: As truly as God lyueth yf thou haddest sayde thus daye in the morninge, the people had ceassed euery one from his brother.

Wycliffe Bible 1382

And Joab seyde, The Lord lyueth, for if thou haddist spoke eerli, the puple pursuynge his brother hadde go awey.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely