Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר יואב חי האלהים כי לולא דברת כי אז מהבקר נעלה העם אישׁ מאחרי אחיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Joab respondió: Vive Dios que si no hubieras hablado, ya desde esta mañana el pueblo hubiera dejado de seguir á sus hermanos.
English
King James Bible 1769
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
King James Bible 1611
And Ioab said, As God liueth, vnlesse thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone vp euery one from following his brother.
Green's Literal Translation 1993
And Joab said, As God lives, for if you had not spoken, surely then in the morning the people would have gone up, each one from following his brother.
Julia E. Smith Translation 1876
And Joab will say, God lives if thou spakest not, for then from the morning the people went up, each from after his brother.
Young's Literal Translation 1862
And Joab saith, `God liveth! for unless thou hadst spoken, surely then from the morning had the people gone up each from after his brother.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
Bishops Bible 1568
And Ioab sayde: As God lyueth, if thou haddest not spoken, suerly euen in the morning the people had departed, euery one from persecuting his brother
Geneva Bible 1560/1599
And Ioab sayde, As God liueth, if thou haddest not spoken, surely euen in the morning the people had departed euery one backe from his brother.
The Great Bible 1539
And Ioab sayde: as truely as God lyueth yf thou haddest not spoken in the mornynge, the people had bene departed, euery one from persecutynge hys brother.
Matthew's Bible 1537
And Ioab aunswered: as truely as God lyueth, yf thou haddest so sayde, then euen in the mornynge had the people departed, eche from folowing hys brother.
Coverdale Bible 1535
Ioab sayde: As truly as God lyueth yf thou haddest sayde thus daye in the morninge, the people had ceassed euery one from his brother.
Wycliffe Bible 1382
And Joab seyde, The Lord lyueth, for if thou haddist spoke eerli, the puple pursuynge his brother hadde go awey.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely