Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבאו כל שׁבטי ישׂראל אל דוד חברונה ויאמרו לאמר הננו עצמך ובשׂרך אנחנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y VINIERON todas las tribus de Israel á David en Hebrón, y hablaron, diciendo: He aquí nosotros somos tus huesos y tú carne.
English
King James Bible 1769
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
King James Bible 1611
Then came all the tribes of Israel to Dauid vnto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone, and thy flesh.
Green's Literal Translation 1993
And all the tribes of Israel came to David, to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and we are your flesh.
Julia E. Smith Translation 1876
And all the tribes of Israel will come to David to Hebron, and they will say, saying, Behold us thy bone and thy flesh.
Young's Literal Translation 1862
And all the tribes of Israel come unto David, to Hebron, and speak, saying, `Lo, we `are' thy bone and thy flesh;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
Bishops Bible 1568
Then came all the tribes of Israel to Dauid vnto Hebron, and sayde thus: Beholde, we are thy bone, and thy fleshe
Geneva Bible 1560/1599
Then came all the tribes of Israel to Dauid vnto Hebron, and said thus, Beholde, we are thy bones and thy flesh.
The Great Bible 1539
Then cam all the trybes of Israel to Dauid, vnto Hebron and sayd, Beholde, we are of thy bone, and of thy fleshe.
Matthew's Bible 1537
Then came all the trybes of Israel to Dauid to Hebron & sayde: se, we are thy bones & thy flesh.
Coverdale Bible 1535
And all the trybes of Israel came to Dauid vnto Hebron, and sayde: Beholde, we are thy bone and thy flesh.
Wycliffe Bible 1382
And alle the lynagis of Israel camen to Dauid, in Ebron, and seiden, Lo! we ben thi boon and thi fleisch.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely