Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וילך דוד הלוך וגדול ויהוה אלהי צבאות עמו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y David iba creciendo y aumentándose, y Jehová Dios de los ejércitos era con él.
English
King James Bible 1769
And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him.
King James Bible 1611
And Dauid went on, and grew great, and the Lord God of hosts was with him.
Green's Literal Translation 1993
And David went on and became great. And Jehovah the God of hosts was with him.
Julia E. Smith Translation 1876
And David went, going, and was great, and Jehovah God of armies with him.
Young's Literal Translation 1862
and David goeth, going on and becoming great, and Jehovah, God of Hosts, `is' with him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him.
Bishops Bible 1568
And Dauid prospered and grewe, and ye Lord God of hoastes was with him
Geneva Bible 1560/1599
And Dauid prospered and grewe: for the Lord God of hostes was with him.
The Great Bible 1539
And Dauid prospered & grew, and the Lord God of hostes was with him
Matthew's Bible 1537
And Dauid waxed great and the Lorde God of hostes was with him.
Coverdale Bible 1535
And Dauid grewe, & the LORDE the God Zebaoth was with him.
Wycliffe Bible 1382
And he entride profitynge and encreessynge; and the Lord God of oostis was with hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely