Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 6:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויחר לדוד על אשׁר פרץ יהוה פרץ בעזה ויקרא למקום ההוא פרץ עזה עד היום הזה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y entristecióse David por haber herido Jehová á Uzza: y fué llamado aquel lugar Pérez-uzza, hasta hoy.

 

English

King James Bible 1769

And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.

King James Bible 1611

And Dauid was displeased, because the Lord had made a breach vpon Uzzah: And hee called the name of the place, Perez-Uzzah to this day.

Green's Literal Translation 1993

And it angered David because Jehovah broke out a break against Uzzah. And one calls that place The Break of Uzzah to this day.

Julia E. Smith Translation 1876

And it will kindle to David because Jehovah broke a breach upon Uzzah: and he will call that place the Breach of Uzzah, even to this day.

Young's Literal Translation 1862

And it is displeasing to David, because that Jehovah hath broken forth a breach upon Uzzah, and `one' calleth that place Perez-Uzzah, unto this day;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perez-uzzah to this day.

Bishops Bible 1568

And Dauid was displeased, because the Lorde had smitten Uzza: And he called the name of the place Perez Uzza, vntill this day

Geneva Bible 1560/1599

And Dauid was displeased, because the Lord had smitten Vzzah: and he called the name of the place Perez Vzzah vntill this day.

The Great Bible 1539

And Dauid was displeased, because the Lord had smytten Uza. And the name of the place was called Perez. The renting of Uza, vntyll thys daye.

Matthew's Bible 1537

And Dauid was dyspleased because the Lorde had rent Ozah. And the name of the place was called Perez Ozah vnto thys daye.

Coverdale Bible 1535

Then was Dauid sory, because the LORDE had made soch a rente vpon Vsa, and he called the same place Perez Vsa vnto this daye.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe Dauid was sori, for the Lord hadde smyte Oza; and the name of that place was clepid the Smytyng of Oza `til in to this dai.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely