Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Samuel 9:1

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר דוד הכי ישׁ עוד אשׁר נותר לבית שׁאול ואעשׂה עמו חסד בעבור יהונתן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y DIJO David: ¿Ha quedado alguno de la casa de Saúl, á quien haga yo misericordia por amor de Jonathán?

 

English

King James Bible 1769

And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?

King James Bible 1611

And Dauid said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindnesse for Ionathans sake?

Green's Literal Translation 1993

And David said, Is there yet any left to the house of Saul, that I may show him kindness because of Jonathan?

Julia E. Smith Translation 1876

And David will say, Is there yet any which was left to the house of Saul? and I will do with him mercy for sake of Jonathan.

Young's Literal Translation 1862

And David saith, `Is there yet any left to the house of Saul, and I do with him kindness because of Jonathan?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?

Bishops Bible 1568

And Dauid sayde: Is there yet any man left of ye house of Saul? For I wil shewe him mercie for Ionathans sake

Geneva Bible 1560/1599

And Dauid sayde, Is there yet any man left of the house of Saul, that I may shew him mercie for Ionathans sake?

The Great Bible 1539

And Dauid sayd: is there yet any man left of the house of Saul? For I will shew hym mercye for Ionathas sake.

Matthew's Bible 1537

Then sayde Dauid: is there yet any man lefte of the house of Saule, that I maye shew hym mercye for Ionathas sake?

Coverdale Bible 1535

And Dauid sayde: Remayneth there yet eny man of Sauls house, that I maye do mercy vpon him for Ionathas sake?

Wycliffe Bible 1382

And Dauid seide, Whether ony man is, that lefte of the hows of Saul, that Y do mercy with hym for Jonathas?


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely