Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקרא המלך אל ציבא נער שׁאול ויאמר אליו כל אשׁר היה לשׁאול ולכל ביתו נתתי לבן אדניך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces el rey llamó á Siba, siervo de Saúl, y díjole: Todo lo que fué de Saúl y de toda su casa, yo lo he dado al hijo de tu señor.
English
King James Bible 1769
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.
King James Bible 1611
Then the king called to Ziba Sauls seruant, and said vnto him, I haue giuen vnto thy masters sonne all that pertained to Saul, and to all his house.
Green's Literal Translation 1993
And the king called to Ziba the servant of Saul, and said to him, All that belonged to Saul and to all his house, I have given to the son of your lord.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king will call for Ziba the boy of Saul, and say to him, All which was to Saul and to all his house I gave to the son of thy lord.
Young's Literal Translation 1862
And the king calleth unto Ziba servant of Saul, and saith unto him, `All that was to Saul and to all his house, I have given to the son of thy lord,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to thy master's son all that pertained to Saul, and to all his house.
Bishops Bible 1568
Then the king called to Ziba Sauls seruaunt, and said vnto him: I haue geuen vnto thy maisters sonne all that parteyned to Saul and to all his house
Geneva Bible 1560/1599
Then the king called Ziba Sauls seruant, and said vnto him, I haue giue vnto thy masters sonne all that perteined to Saul and to all his house.
The Great Bible 1539
Then the kyng called vnto Ziba Sauls young man & sayd vnto him: I haue geuen vnto thy masters sonne, all that pertayned to Saul and to all his house.
Matthew's Bible 1537
Then the kyng called vnto Zibah Saules young man saying vnto him: I geue vnto thy maysters sonne all that pertayned to Saule & to all hys kynne.
Coverdale Bible 1535
Then the kynge called Siba ye seruaunt of Saul, and sayde vnto him: All yt hath belonged vnto Saul & to all his house,
Wycliffe Bible 1382
Therfor the kyng clepide Siba, the child of Saul; and seide to hym, Y haue youe to the sone of thi lord alle thingis, which euer weren of Saul, and al the hows of hym;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely