Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומפיבשׁת ישׁב בירושׁלם כי על שׁלחן המלך תמיד הוא אכל והוא פסח שׁתי רגליו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y moraba Mephi-boseth en Jerusalem, porque comía siempre á la mesa del rey; y era cojo de ambos pies.
English
King James Bible 1769
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.
King James Bible 1611
So Mephibosheth dwelt in Ierusalem: for hee did eate continually at the kings table, and was lame on both his feete.
Green's Literal Translation 1993
And Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate continually at the table of the king. And he was lame in both his feet.
Julia E. Smith Translation 1876
And Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for at the king's table be always ate; and he was lame in his two feet.
Young's Literal Translation 1862
And Mephibosheth is dwelling in Jerusalem, for at the table of the king he is eating continually, and he `is' lame of his two feet.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he ate continually at the king's table; and was lame in both his feet.
Bishops Bible 1568
And Miphiboseth dwelt in Hierusalem, for he dyd eate continually at the kinges table, and was lame on both his feete
Geneva Bible 1560/1599
And Mephibosheth dwelt in Ierusalem: for he did eate continually at the Kings table, and was lame on both his feete.
The Great Bible 1539
And Miphiboseth dwelt in Ierusalem, for he dyd eate euer at the kynges table, and was lame on both his fete.
Matthew's Bible 1537
And Miphiboseth dwelt in Ierusalem, for he ate euer at the kynges table, and was therto hault on both legges.
Coverdale Bible 1535
As for Mephiboseth him selfe, he dwelt at Ierusalem: for he ate daylie at the kynges table and was lame on both his fete.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Myphibosech dwellide in Jerusalem; for he eet contynueli of the kingis boord, and was crokid on either foot.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely