Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Samuel 10:1

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי אחרי כן וימת מלך בני עמון וימלך חנון בנו תחתיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

DESPUÉS de esto aconteció, que murió el rey de los hijos de Ammón: y reinó en lugar suyo Hanún su hijo.

 

English

King James Bible 1769

And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.

King James Bible 1611

And it came to passe, after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his sonne reigned in his stead.

Green's Literal Translation 1993

And it happened afterward, the king of the Ammonites died. And his son Hanun reigned in his place.

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be after this, and the king of the sons of Ammon will die, and Hanun his son will reign in his stead.

Young's Literal Translation 1862

And it cometh to pass afterwards, that the king of the Bene-Ammon dieth, and Hanun his son reigneth in his stead,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.

Bishops Bible 1568

After this, the king of the children of Ammon dyed, and Hanon his sonne raigned in his steade

Geneva Bible 1560/1599

After this, the King of the children of Ammon dyed, and Hanun his sonne reigned in his steade.

The Great Bible 1539

It happened after this, that the king of the children of Ammon died, & Hanon his sonne raygned in his steade.

Matthew's Bible 1537

It happened after this, that the kynge of the chyldren of Amnon dyed, & Hanon his sonne raygned in hys steade.

Coverdale Bible 1535

And it fortuned after this, that ye kynge of the children of Ammon dyed, & his sonne Hanun was kynge in his steade.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe it was doon aftir these thingis, that Naas, kyng of the sones of Amon, diede; and Anoon, his sone, regnede for hym. And Dauid seide,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely