Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויראו כל המלכים עבדי הדדעזר כי נגפו לפני ישׂראל וישׁלמו את ישׂראל ויעבדום ויראו ארם להושׁיע עוד את בני עמון׃
Spanish
Reina Valera 1909
Viendo pues todos los reyes que asistían á Hadad-ezer, como habían ellos sido derrotados delante de Israel, hicieron paz con Israel, y sirviéronle; y de allí adelante temieron los Siros de socorrer á los hijos de Ammón.
English
King James Bible 1769
And when all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
King James Bible 1611
And when all the kings that were seruants to Hadarezer sawe, that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and serued them: so the Syrians feared to helpe the children of Ammon any more.
Green's Literal Translation 1993
And all the kings, the servants of Hadarezer, saw that they had been stricken before Israel. And they made peace with Israel, and served them. And Syria feared to help the sons of Ammon any more.
Julia E. Smith Translation 1876
And all the kings, servants of Hadadezer, will see that they were smitten before Israel, and they will be at peace with Israel, and serve them. And Aram will be afraid yet to save the sons of Ammon.
Young's Literal Translation 1862
And all the kings -- servants of Hadadezer -- see that they have been smitten before Israel, and make peace with Israel, and serve them; and Aram is afraid to help any more the Bene-Ammon.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
Bishops Bible 1568
And when all the kinges that were seruauntes to Hadarezer, saw that they fel before Israel, they made peace with Israel, and serued them: and so the Syrians feared to helpe the children of Ammon any more
Geneva Bible 1560/1599
And when all the Kings, that were seruants to Hadarezer, saw that they fell before Israel, they made peace with Israel, and serued them. and the Aramites feared to helpe the children of Ammon any more.
The Great Bible 1539
And when all the kinges (that were seruauntes to Hadarezer) saw that they were put to the worse before Israell, they made peace with them, & serued them. And so the Sirians feared to helpe the children of Ammon any moare.
Matthew's Bible 1537
And when all the Kynges that were seruauntes to Hadadezer sawe that they were put to the worsse before Israel, they made peace wyth them, & serued them. And so the Syryens feared to helpe the chyldren of Amnon any more.
Coverdale Bible 1535
Whan the kynges which were vnder Adad Eser, sawe, that they were smytten before Israel, they made peace with Israel, and were subdued vnto them. And the Syrians were afrayed to helpe the children of Ammon enymore.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe alle kyngis, that weren in the help of Adadezer, siyen that thei weren ouercomun of Israel, and thei maden pees with Israel, and serueden hem; and Sireis dredden to yyue help to the sones of Amon.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely