Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 1:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי ערב ויהי בקר יום רביעי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y fué la tarde y la mañana el día cuarto.

 

English

King James Bible 1769

And the evening and the morning were the fourth day.

King James Bible 1611

And the euening and the morning were the fourth day.

Green's Literal Translation 1993

And there was evening, and there was morning the fourth day.

Julia E. Smith Translation 1876

And the evening shall be, and the morning shall be the fourth day.

Young's Literal Translation 1862

and there is an evening, and there is a morning -- day fourth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the evening and the morning were the fourth day.

Bishops Bible 1568

And the euenyng and the mornyng were the fourth day

Geneva Bible 1560/1599

So the euening and the morning were the fourth day.

The Great Bible 1539

The euenyng also and the mornyng was made the fourth daye.

Matthew's Bible 1537

& so of the euenyng & mornyng was made the fourth day.

Coverdale Bible 1535

Then of the euenynge and mornynge was made the fourth daye.

Wycliffe Bible 1382

And the euentid and the morwetid was maad, the fourthe dai.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely