Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וילך המלאך ויבא ויגד לדוד את כל אשׁר שׁלחו יואב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fué el mensajero, y llegando, contó á David todas las cosas á que Joab le había enviado.
English
King James Bible 1769
So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him for.
King James Bible 1611
So the messenger went, and came and shewed Dauid all that Ioab had sent him for.
Green's Literal Translation 1993
And the messenger went and came and told David all that which Joab had sent him to tell ,
Julia E. Smith Translation 1876
And the messenger will go, and come and announce to David all that for which Joab sent him.
Young's Literal Translation 1862
And the messenger goeth, and cometh in, and declareth to David all that with which Joab sent him,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So the messenger went, and came and showed David all that Joab had sent him for.
Bishops Bible 1568
So the messenger went, & came and shewed Dauid all that Ioab had sent him for
Geneva Bible 1560/1599
So the messenger went, and came and shewed Dauid all that Ioab had sent him for.
The Great Bible 1539
So the messenger went, and came, and shewed Dauid all that Ioab had sent hym for,
Matthew's Bible 1537
And the messengers went and came & shewed Dauid all that Ioab had sent hym with,
Coverdale Bible 1535
The messaunger wente his waye, and came and tolde Dauid all together, wherfore Ioab had sent him.
Wycliffe Bible 1382
Therfor the messanger yede, and telde to Dauid alle thingis whiche Joab hadde comaundid to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely