Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 11:26

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותשׁמע אשׁת אוריה כי מת אוריה אישׁה ותספד על בעלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y oyendo la mujer de Uría que su marido Uría era muerto, hizo duelo por su marido.

 

English

King James Bible 1769

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

King James Bible 1611

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

Green's Literal Translation 1993

And Uriah's wife heard that her husband Uriah was dead. And she mourned for her husband.

Julia E. Smith Translation 1876

And Uriah's wife will hear that Uriah her husband died, and she will mourn for her lord.

Young's Literal Translation 1862

And the wife of Uriah heareth that Uriah her husband `is' dead, and lamenteth for her lord;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

Bishops Bible 1568

And when the wyfe of Urias heard that her husband was dead, she mourned for him

Geneva Bible 1560/1599

And when the wife of Vriah heard that her husband Vriah was dead, she mourned for her husband.

The Great Bible 1539

And when the wyfe of Urias heard that her husbande was deed, she mourned for hym.

Matthew's Bible 1537

And when the wife of Vrias hearde that her husbande was dead, she mourned for hym,

Coverdale Bible 1535

And whan Vrias wife herde that Vrias was deed, she mourned for hir husbande.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe the wijf of Vrye herde, that Vrye hir hosebond was deed, and sche biweilide hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely