Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 13:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולאמנון רע ושׁמו יונדב בן שׁמעה אחי דוד ויונדב אישׁ חכם מאד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Amnón tenía un amigo que se llamaba Jonadab, hijo de Simea, hermano de David: y era Jonadab hombre muy astuto.

 

English

King James Bible 1769

But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtil man.

King James Bible 1611

But Amnon had a friend, whose name was Ionadab, the sonne of Shimeah, Dauids brother: and Ionadab was a very subtill man.

Green's Literal Translation 1993

And Amnon had a friend, and his name was Jonadab the son of Shimeah, David's brother. And Jonadab was a very shrewd man.

Julia E. Smith Translation 1876

And to Amnon a friend, and his name Jonadab, son of Shimeah, David's brother: and Jonadab a man exceeding wise.

Young's Literal Translation 1862

And Amnon hath a friend, and his name `is' Jonadab, son of Shimeah, David's brother, and Jonadab `is' a very wise man,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtil man.

Bishops Bible 1568

But Amnon had a frende called Ionadab, the sonne of Simah, Dauids brother: And Ionadab was a very subtile man

Geneva Bible 1560/1599

But Amnon had a friend called Ionadab, the sonne of Shimeah Dauids brother: and Ionadab was a very subtile man.

The Great Bible 1539

But Amnon had a frende, called Ionadab, the sonne of Simeah Dauids brother: and Ionadab was a very wyse man.

Matthew's Bible 1537

But Amnon had a companyon called Ionadab the sonne of Samah the brother of Dauid: which Ionadab was a very wyse man.

Coverdale Bible 1535

But Ammon had a frede, whose name was Ionadab the sonne of Simea Dauids brother, And the same Ionadab was a very wyse man,

Wycliffe Bible 1382

Forsothe a freend, Jonadab bi name, sone of Semmaa, brother of Dauid, `was to Amon; Jonadab was a ful prudent man.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely