Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 13:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותגשׁ אליו לאכל ויחזק בה ויאמר לה בואי שׁכבי עמי אחותי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y como ella se las puso delante para que comiese, él trabó de ella, diciéndole: Ven, hermana mía acuéstate conmigo.

 

English

King James Bible 1769

And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister.

King James Bible 1611

And when shee had brought them vnto him to eate, hee tooke hold of her, and said vnto her, Come lye with mee, my sister.

Green's Literal Translation 1993

And she brought near to him to eat. And he lay hold on her, and said to her, Come lie with me, my sister.

Julia E. Smith Translation 1876

And she will bring near to him to eat, and he will lay hold upon her and say, Come lie with me, my sister.

Young's Literal Translation 1862

and she bringeth nigh unto him to eat, and he layeth hold on her, and saith to her, `Come, lie with me, my sister.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when she had brought them to him to eat, he took hold of her, and said to her, Come, lie with me, my sister.

Bishops Bible 1568

And whe she had set them before him to eate, he toke her, and saide vnto her: Come, lye with me my sister

Geneva Bible 1560/1599

And when she had set them before him to eate, he tooke her, and sayd vnto her, Come, lye with me, my sister.

The Great Bible 1539

And whan she had set them before him, to eate, he toke her, and sayd vnto her: come lye wt me my syster.

Matthew's Bible 1537

& set them before hym to eate. And he toke her & said vnto her: come lye wt me my sister.

Coverdale Bible 1535

And whan she broughte it vnto him yt he mighte eate, he toke holde of her, & sayde vnto her: Come my sister, lye with me.

Wycliffe Bible 1382

And whanne sche hadde proferid mete to hym, he took hir, and seide, Come thou, my sistir, li thou with me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely