Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויפרץ בו אבשׁלום וישׁלח אתו את אמנון ואת כל בני המלך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y como Absalom lo importunase, dejó ir con él á Amnón y á todos los hijos del rey.
English
King James Bible 1769
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
King James Bible 1611
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the kings sonnes goe with him.
Green's Literal Translation 1993
And Absalom urged him, and he sent Amnon with him, and all the king's sons.
Julia E. Smith Translation 1876
And Absalom will press upon him, and he will send with him Amnon and all the king's sons.
Young's Literal Translation 1862
and Absalom urgeth on him, and he sendeth with him Amnon, and all the sons of the king.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But Absalom pressed him that he should let Amnon and all the king's sons go with him.
Bishops Bible 1568
But Absalom made such instaunce, that he let Amnon & all the kinges children go with him
Geneva Bible 1560/1599
But Absalom was instant vpon him, and he sent Amnon with him, and all the Kings children.
The Great Bible 1539
But Absalom made soche instance that he let Amnon, & all the kynges chyldren go with hym.
Matthew's Bible 1537
But Absalom made such instaunce that he let Amnon go wyth hym, & al the kynges chyldren.
Coverdale Bible 1535
Then was Absalom so importune vpon him, that he let Ammon and all the kynges childre go with him.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Absolon constreynede hym; and he delyuerede with him Amon, and alle the sones of the kyng. And Absolon hadde maad a feeste as the feeste of a kyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely