Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 13:39

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותכל דוד המלך לצאת אל אבשׁלום כי נחם על אמנון כי מת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el rey David deseó ver á Absalom: porque ya estaba consolado acerca de Amnón que era muerto.

 

English

King James Bible 1769

And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.

King James Bible 1611

And the soule of king Dauid longed to goe foorth vnto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.

Green's Literal Translation 1993

And king David determined to go out to Absalom, for he had been comforted for Amnon, for he was dead.

Julia E. Smith Translation 1876

And David the king was fixed to go forth to Absalom: for he was comforted for Amnon, for he died.

Young's Literal Translation 1862

and `the soul of' king David determineth to go out unto Absalom, for he hath been comforted for Amnon, for `he is' dead.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the soul of king David longed to go forth to Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.

Bishops Bible 1568

And king Dauid desired to go foorth vnto Absalom: For where as Amnon was dead, he was comforted ouer him

Geneva Bible 1560/1599

And King Dauid desired to go forth vnto Absalom, because he was pacified concerning Amnon, seeing he was dead.

The Great Bible 1539

And kynge Dauid desyred to go forth vnto Absalom: For where as Amnon was deed, he was comforted ouer hym.

Matthew's Bible 1537

And by that tyme the kynge turned hys mynde from pursuynge Absalom. For he had lefte mournynge for the death of Amnon.

Coverdale Bible 1535

And kynge Dauid ceassed from goinge out agaynst Absalom, for he had comforted him selfe ouer Ammon that he was deed.

Wycliffe Bible 1382

And Dauid ceesside to pursue Absolon, for he was coumfortid on the deeth of Amon.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely