Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותכל דוד המלך לצאת אל אבשׁלום כי נחם על אמנון כי מת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el rey David deseó ver á Absalom: porque ya estaba consolado acerca de Amnón que era muerto.
English
King James Bible 1769
And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
King James Bible 1611
And the soule of king Dauid longed to goe foorth vnto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
Green's Literal Translation 1993
And king David determined to go out to Absalom, for he had been comforted for Amnon, for he was dead.
Julia E. Smith Translation 1876
And David the king was fixed to go forth to Absalom: for he was comforted for Amnon, for he died.
Young's Literal Translation 1862
and `the soul of' king David determineth to go out unto Absalom, for he hath been comforted for Amnon, for `he is' dead.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the soul of king David longed to go forth to Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
Bishops Bible 1568
And king Dauid desired to go foorth vnto Absalom: For where as Amnon was dead, he was comforted ouer him
Geneva Bible 1560/1599
And King Dauid desired to go forth vnto Absalom, because he was pacified concerning Amnon, seeing he was dead.
The Great Bible 1539
And kynge Dauid desyred to go forth vnto Absalom: For where as Amnon was deed, he was comforted ouer hym.
Matthew's Bible 1537
And by that tyme the kynge turned hys mynde from pursuynge Absalom. For he had lefte mournynge for the death of Amnon.
Coverdale Bible 1535
And kynge Dauid ceassed from goinge out agaynst Absalom, for he had comforted him selfe ouer Ammon that he was deed.
Wycliffe Bible 1382
And Dauid ceesside to pursue Absolon, for he was coumfortid on the deeth of Amon.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely