Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא יואב אל המלך ויגד לו ויקרא אל אבשׁלום ויבא אל המלך וישׁתחו לו על אפיו ארצה לפני המלך וישׁק המלך לאבשׁלום׃
Spanish
Reina Valera 1909
Vino pues Joab al rey, é hízoselo saber. Entonces llamó á Absalom, el cual vino al rey, é inclinó su rostro á tierra delante del rey: y el rey besó á Absalom.
English
King James Bible 1769
So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.
King James Bible 1611
So Ioab came to the King, and told him: and when hee had called for Absalom, he came to the king, and bowed himselfe on his face to the ground before the king, and the King kissed Absalom.
Green's Literal Translation 1993
And Joab came to the king and told him. And he called to Absalom; and he came to the king, and bowed to him on his face to the earth before the king. And the king gave a kiss to Absalom.
Julia E. Smith Translation 1876
And Joab will come to the king and announce to him: and he will call for Absalom, and he will come to the king and worship to him upon his face to the earth before the king: and the king will kiss Absalom.
Young's Literal Translation 1862
And Joab cometh unto the king, and declareth `it' to him, and he calleth unto Absalom, and he cometh unto the king, and boweth himself to him, on his face, to the earth, before the king, and the king giveth a kiss to Absalom.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.
Bishops Bible 1568
And so Ioab came to the king, and tolde him: Which when he had sent for Absalom, he came to the king, and fel to the ground on his face before him, and the king kissed Absalom
Geneva Bible 1560/1599
Then Ioab came to the King, and told him: and he called for Absalom, who came to the King, and bowed himselfe to the grounde on his face before the King, and the King kissed Absalom.
The Great Bible 1539
And so Ioab came to the kynge, & tolde him: whych whan he had sent for Absalom, he came to the kynge, and fell to the grounde on hys face before hym. And the kynge kyssed Absalom.
Matthew's Bible 1537
And Ioab wente to the King & tolde him. And he sent for Absalom, whiche when he was come, fell to the grounde on hys face before the Kynge. And the kynge kissed him.
Coverdale Bible 1535
And Ioab wente in to the kynge, and tolde him. And he called Absalom, to come in to the kynge, and he worshipped vpon his face to the grounge before the kynge. And the kynge kyssed Absalom.
Wycliffe Bible 1382
Joab entride to the kyng, and telde to hym. And Absolon was clepid, and entryde to the kyng, and worschipide on the face of erthe bifor hym, and the kyng kisside Absolon.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely