Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמרו עבדי המלך אל המלך ככל אשׁר יבחר אדני המלך הנה עבדיך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los siervos del rey dijeron al rey: He aquí, tus siervos están prestos á todo lo que nuestro señor el rey eligiere.
English
King James Bible 1769
And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint.
King James Bible 1611
And the kings seruants said vnto the king, Behold, thy seruants are readie to doe whatsoeuer my lord the king shall appoint.
Green's Literal Translation 1993
And the king's servants said to the king, According to all that my lord the king desires, behold, your servants will do .
Julia E. Smith Translation 1876
And the king's servants will say to the king, According to all which my lord the king shall choose, behold thy servants.
Young's Literal Translation 1862
And the servants of the king say unto the king, `According to all that my lord the king chooseth -- lo, thy servants `do'.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the king's servants said to the king, Behold, thy servants are ready to do whatever my lord the king shall appoint.
Bishops Bible 1568
And the kinges seruauntes sayd vnto him: Beholde, thy seruauntes are redy to do whatsoeuer my lord the king shall appoynt
Geneva Bible 1560/1599
And the Kings seruants sayd vnto him, Behold, thy seruants are ready to do according to all that my lord the King shall appoynt.
The Great Bible 1539
And the kynges seruauntes sayde vnto him: beholde, thy seruauntes are redye, to do whatsoeuer my Lord the kyng shall apoynte.
Matthew's Bible 1537
And the kynges seruauntes sayde to hym: beholde thy seruauntes are ready to whatsoeuer my Lord the kynge shall appoynte.
Coverdale Bible 1535
Then sayde the kynges seruauntes vnto him: Loke what my LORDE ye kinge choseth, beholde, here are thy seruauntes.
Wycliffe Bible 1382
And the seruauntis of the kyng seiden to hym, We thi seruauntis schulen performe gladli alle thingis, what euer thingis oure lord the kyng schal comaunde.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely