Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא המלך וכל העם אשׁר אתו עיפים וינפשׁ שׁם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el rey y todo el pueblo que con él estaba, llegaron fatigados, y descansaron allí.
English
King James Bible 1769
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
King James Bible 1611
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselues there.
Green's Literal Translation 1993
And the king came in wearied, and all the people with him; and he was refreshed there.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king will come, and all the people which are with him, weary, and he will be refreshed there.
Young's Literal Translation 1862
And the king cometh in, and all the people who `are' with him, wearied, and they are refreshed there.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
Bishops Bible 1568
And the king and all that were with him came weery, and refreshed them selues there
Geneva Bible 1560/1599
Then came the King and all the people that were with him wearie, and refreshed them selues there.
The Great Bible 1539
And the kynge and all that were with him cam werye, and refresshed them selues there.
Matthew's Bible 1537
And the Kynge and all that were wyth hym, came werye, and refresshed them selues there.
Coverdale Bible 1535
And the kynge came in and all the people that was with him, weery, and refreshed him selfe there.
Wycliffe Bible 1382
And so `Dauid the king cam, and al the puple weery with hym, and thei weren refreischid there.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely