Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אבשׁלום אל אחיתפל הבו לכם עצה מה נעשׂה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces dijo Absalom á Achitophel: Consultad qué haremos.
English
King James Bible 1769
Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
King James Bible 1611
Then said Absalom to Ahithophel, Giue counsell among you what we shall doe.
Green's Literal Translation 1993
And Absalom said to Ahithophel, Give your counsel, what we shall do.
Julia E. Smith Translation 1876
And Absalom will say to Ahithophel, Bring counsel to yourselves what we shall do.
Young's Literal Translation 1862
And Absalom saith unto Ahithophel, `Give for you counsel what we do.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
Bishops Bible 1568
Then spake Absalom to Ahithophel: Geue counsel what we shall do
Geneva Bible 1560/1599
Then spake Absalom to Ahithophel, Giue counsell what we shall doe.
The Great Bible 1539
Then spake Absalom to Ahithophell: geue councell, what is best for vs to do.
Matthew's Bible 1537
Then spake Absalom to Ahithophell: geue counsel, what is best for vs to do?
Coverdale Bible 1535
And Absalom sayde vnto Achitophel: Geue vs youre councell what we shal do?
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Absolon seide to Achitofel, Take ye counsel, what we owen to do.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely