Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירא אישׁ אחד ויגד ליואב ויאמר הנה ראיתי את אבשׁלם תלוי באלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y viéndolo uno, avisó á Joab, diciendo: He aquí que he visto á Absalom colgado de un alcornoque.
English
King James Bible 1769
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.
King James Bible 1611
And a certaine man saw it, and told Ioab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an Oke.
Green's Literal Translation 1993
And a man saw and told Joab, and said, Behold! I saw Absalom hanging in the oak;
Julia E. Smith Translation 1876
And one man will see and announce to Joab, and say, Behold, I saw Absalom suspended in an oak
Young's Literal Translation 1862
And one man seeth, and declareth to Joab, and saith, `Lo, I saw Absalom hanged in an oak.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
Bishops Bible 1568
And one that sawe it, tolde Ioab, saying: Beholde, I sawe Absalom hange in an oke
Geneva Bible 1560/1599
And one that sawe it, tolde Ioab, saying, Beholde, I sawe Absalom hanged in an oke.
The Great Bible 1539
And one that saw it tolde Ioab, sayeng: beholde, I sawe Absalom hange in an Ocke:
Matthew's Bible 1537
And one that saw it tolde Ioab saying: beholde, I saw Absalom hangen in an Oke:
Coverdale Bible 1535
Whan a certayne man sawe that, he tolde Ioab, and saide: Beholde, I sawe Absalom hange vpo an Oke tre.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli `sum man siy this, and telde to Joab, and seide, Y siy Absolon hange on an ook.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely