Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
או עשׂיתי בנפשׁו שׁקר וכל דבר לא יכחד מן המלך ואתה תתיצב מנגד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por otra parte, habría yo hecho traición contra mi vida (pues que al rey nada se le esconde), y tú mismo estarías en contra.
English
King James Bible 1769
Otherwise I should have wrought falsehood against mine own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldest have set thyself against me.
King James Bible 1611
Otherwyse, I should haue wrought falshood against mine owne life: for there is no matter hid from the King, and thou thy selfe wouldest haue set thy selfe against me.
Green's Literal Translation 1993
Or I would have dealt falsely against my soul. For no matter is hidden from the king, and you, you yourself would have set against me.
Julia E. Smith Translation 1876
Or I did falsehood upon his soul; and any word will not be hid from the king, and thou wilt stand opposite.
Young's Literal Translation 1862
or I had done against my soul a vain thing, and no matter is hid from the king, and thou -- thou dost station thyself over-against.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Otherwise I should have wrought falsehood against my own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldst have set thyself against me.
Bishops Bible 1568
Moreouer, if I had done it, I shoulde haue done against mine owne lyfe: for there is no matter hyd from the king, yea & thou thy selfe wouldest haue ben against me
Geneva Bible 1560/1599
If I had done it, it had bene the danger of my life: for nothing can be hid from the King: yea, thou thy selfe wouldest haue bin against me.
The Great Bible 1539
Moreouer, yf I had done it, I shulde haue done agaynst myne owne life: for there is no matter hyd from the kinge: yee and thou thy selfe woldest haue bene agaynst me.
Matthew's Bible 1537
Moreouer though I had ieoparded my lyfe and done falslye therto, yet coulde nought of al the matter haue bene hyd from the kynge: ye and thou thy selfe wouldest be against me.
Coverdale Bible 1535
Or yf I had dyssembled vpon the ioperdy of myne owne soule (for so moch as nothinge shulde be hyd from ye kinge) thou thy selfe shuldest haue stode against me.
Wycliffe Bible 1382
But and if Y hadde do ayens my lijf hardili, this myyte not be hid fro the kyng, and thou woldist stonde on the contrarye side.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely