Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(19:5) והמלך לאט את פניו ויזעק המלך קול גדול בני אבשׁלום אבשׁלום בני בני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas el rey, cubierto el rostro, clamaba en alta voz: Hijo mío Absalom, Absalom, hijo mío, hijo mío!
English
King James Bible 1769
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
King James Bible 1611
But the king couered his face, and the king cried with a loud voyce, O my sonne Absalom, O Absalom my sonne, my sonne.
Green's Literal Translation 1993
And the king had covered his face. Yea, the king cried with a loud voice, My son Absalom! Absalom my son, my son!
Julia E. Smith Translation 1876
And the king covered his face, and the king will cry out with a great voice, My son Absalom! Absalom, my son, my son!
Young's Literal Translation 1862
and the king hath covered his face, yea, the king crieth -- a loud voice -- `My son Absalom, Absalom, my son, my son.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Bishops Bible 1568
But the king hyd his face, and cryed with a loude voyce: O my sonne Absalom, O Absalom my sonne, my sonne
Geneva Bible 1560/1599
So the King hid his face, and the King cryed with a loude voyce, My sonne Absalom, Absalom my sonne, my sonne.
The Great Bible 1539
But the kynge hyd his face, and cryed with a loude voyce. O my sone Absalom, O Absalon my sonne, my sonne.
Matthew's Bible 1537
And the kynge hyd hys face and cryed with a loude voyce: my sonne Absalom, Absalom my sonne, my sonne.
Coverdale Bible 1535
As for the kynge, he had couered his face, and cryed loude, and sayde: Oh my sonne Absalom, Absalom my sonne, my sonne.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli the kyng hilide his heed, and criede with greet vois, My sone, Absolon!
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely