Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתנם ביד הגבענים ויקיעם בהר לפני יהוה ויפלו שׁבעתים יחד והם המתו בימי קציר בראשׁנים תחלת קציר שׂערים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y entrególos en manos de los Gabaonitas, y ellos los ahorcaron en el monte delante de Jehová: y murieron juntos aquellos siete, lo cuales fueron muertos en el tiempo de la siega, en los primeros días, en el principio de la siega de las cebadas.
English
King James Bible 1769
And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell all seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first days, in the beginning of barley harvest.
King James Bible 1611
And hee deliuered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the Lord: and they fell all seuen together, and were put to death in the dayes of haruest, in the first dayes, in the beginning of barley haruest.
Green's Literal Translation 1993
And he gave them into the hands of the Gibeonites. And they exposed them in the mountain before Jehovah. And the seven fell together. And they were executed in the days of harvest, in the first days , in the beginning of barley harvest.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will give them into the hand of the Gibeonites, and they will hang them in the mountain before Jehovah: and the seven will fall together, and they were put to death in the days of harvest in the first of the beginning of the harvest of barley.
Young's Literal Translation 1862
and giveth them into the hand of the Gibeonites, and they hang them in the hill before Jehovah; and the seven fall together, and they have been put to death in the days of harvest, in the first `days', the commencement of barley-harvest.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them on the hill before the LORD: and they fell all seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first days, in the beginning of barley harvest.
Bishops Bible 1568
And he deliuered them vnto ye handes of the Gibeonites, which hanged them in the hill before the Lorde: And they fell all seuen together, and were slaine in the dayes of haruest, euen in the first dayes, and in the beginning of barlye haruest
Geneva Bible 1560/1599
And hee deliuered them vnto the handes of the Gibeonites, which hanged them in the mountaine before the Lord: so they died all seuen together, and they were slaine in the time of haruest: in the first dayes, and in the beginning of barly haruest.
The Great Bible 1539
And he delyuered them vnto the handes of the Gibeonites, which hanged them in the hill before the Lorde. And they fell all seuen togeather, and were slayne in the dayes of heruest: euen in the fyrst dayes, and in the beginnynge of Barley heruest:
Matthew's Bible 1537
and delyuered them vnto the handes of the Gabeonites, whiche hanged them in the hill before the Lorde. And they fell all seuen together in the fyrst dayes of heruest, euen in the begynning of Barley heruest.
Coverdale Bible 1535
dyd the kynge take, and gaue them in to the handes of ye Gibeonites, which hanged the vp vpo the mount before the LORDE. So these seuen fell at one tyme, and dyed in the tyme of the first haruest, whan ye barly haruest begynneth.
Wycliffe Bible 1382
And he yaf hem in to the hondis of Gabaonytis, whiche crucifieden tho sones in the hil bifor the Lord; and these seuene felden slayn togidere in the daies of the firste rep, whanne the repyng of barli bigan.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely