Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתן יואב את מספר מפקד העם אל המלך ותהי ישׂראל שׁמנה מאות אלף אישׁ חיל שׁלף חרב ואישׁ יהודה חמשׁ מאות אלף אישׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Joab dió la cuenta del número del pueblo al rey; y fueron los de Israel ochocientos mil hombres fuertes que sacaban espada; y de los de Judá quinientos mil hombres.
English
King James Bible 1769
And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.
King James Bible 1611
And Ioab gaue vp the summe of the number of the people vnto the king, and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drewe the sword: and the men of Iudah were fiue hundred thousand men.
Green's Literal Translation 1993
And Joab gave the count from the numbering of the people to the king. And Israel was eight hundred thousand mighty men drawing sword; and the men of Judah five hundred thousand men.
Julia E. Smith Translation 1876
And Joab will give the number of the reviewing of the people to the king: and there will be of Israel eight hundred thousand men of strength drawing sword; and the men of Judah, five hundred thousand men.
Young's Literal Translation 1862
and Joab giveth the account of the inspection of the people unto the king, and Israel is eight hundred thousand men of valour, drawing sword, and the men of Judah five hundred thousand men.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Joab presented the sum of the number of the people to the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.
Bishops Bible 1568
And Ioab deliuered the number and summe of the people vnto the king, and there were in Israel eyght hundred thousand men of might that drewe swordes: and the men of Iuda were fiue hundred thousand men
Geneva Bible 1560/1599
And Ioab deliuered the nomber and summe of the people vnto the King: and there were in Israel eight hundreth thousande strong men that drewe swordes, and the men of Iudah were fiue hundreth thousand men.
The Great Bible 1539
And Ioab delyuered vp the nombre and summe of the people vnto the kynge. And there were in Israel eyghte hundred thousande men of myght that drewe swerdes. And the men of Iuda were fyue hundred thousande men.
Matthew's Bible 1537
And then Ioab delyuered vp the rekenynge of the nombre of the people vnto the Kynge. And there were found in Israel nyne hundred thousande men of might that drewe swerdes. And the men of Iuda were fyue hundred thousande men.
Coverdale Bible 1535
And Ioab delyuered vnto ye kynge the summe of the people that was nombred. And in Israel there were eight C. thousande stronge men, that drue out the swerde: and in Iuda fyue hundreth thousande men.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Joab yaf the noumbre of discriuyng of the puple to the kyng. And of Israel weren foundun nyne hundryd thousynd Note: in I. book of Paralip. xxi. co. is a thousinde, and an hundrid thousinde; here is set the lesse noumbre, and there the gretter noumbre, and of Juda is set there the lesse noumbre, and here the gretter. of stronge men, that drewen out swerd; and of Juda fyue hundrid thousynde of fiyteris.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely