Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הלוך ודברת אל דוד כה אמר יהוה שׁלשׁ אנכי נוטל עליך בחר לך אחת מהם ואעשׂה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ve, y di á David: Así ha dicho Jehová: Tres cosas te ofrezco: tú te escogerás una de ellas, la cual yo haga.
English
King James Bible 1769
Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.
King James Bible 1611
Goe and say vnto Dauid, Thus saith the Lord, I offer thee three things; chuse thee one of them, that I may doe it vnto thee.
Green's Literal Translation 1993
Go and you shall speak to David, So says Jehovah, I am setting up three things for you; you choose one of them and I will do it for you.
Julia E. Smith Translation 1876
Go and speak to David, Thus said Jehovah, Three I lay upon thee: choose to thee one from them, and I will do to thee.
Young's Literal Translation 1862
`Go, and thou hast spoken unto David, Thus said Jehovah: Three -- I am lifting up for thee, choose thee one of them, and I do `it' to thee.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Go and say to David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it to thee.
Bishops Bible 1568
Go and say vnto Dauid, thus sayth the Lorde: I offer thee three thynges, choose thee which of them I shall do vnto thee
Geneva Bible 1560/1599
Go, and say vnto Dauid, Thus saith ye Lord, I offer thee three thinges, chuse thee which of them I shall doe vnto thee.
The Great Bible 1539
go and saye vnto Dauid, thus sayth the Lord: I offer the thre thynges, chose the which of them I shall do vnto the.
Matthew's Bible 1537
go, and saye vnto Dauid, this sayeth the Lord: I offer the thre thinges, chose whyche of them I shal do to the.
Coverdale Bible 1535
Go & speake vnto Dauid. Thus sayeth the LORDE: I brynge the thre thinges, chose the one of them, that I maye do it vnto the.
Wycliffe Bible 1382
and speke to Dauid, The Lord seith these thingis, The chesyng of thre thingis is youun to thee; chese thou oon, which thou wolt of these, that Y do to thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely